第4章,我拯救重要生命(1 / 2)

加入书签

对于个人的命已经地球的广阔的方,野的环境度过,及为了动文明界通常为是危的那种作,英兰的海生活必给人以限的想空间考周到。然,如在冬天夏天都在着这一种奢的世界,有一地方比一个地多,那现代英人可能放松身,增加力,那地方的字叫伯茅斯。恩茅斯立在松林之中,以人类沃的大所熟知各种方增添了的美感,在我看,伯恩斯在英的饮水所中脱而出。

我离开林德赫特路,快车去这个绝的地方,到达后即前往塞斯·普林和Mhe的公室,询问有他们出的游艇询问。是和高合伙人起做生的,一精明但快的绅找到了

告诉他的生意,他给带来了关船只照片,然还有看中的用的小。他继告诉我,她是为个年轻贵族建的,他被迫飞该国之已经在身上进了两次常重要旅行,且只有岁。我知道她躺在普港,但很高兴说,如我希望到她,应于第天早晨我到伯茅斯,时我可在闲暇去看望。因为种安排好适合,所以在那儿了门,后感谢Mhe先的礼貌,将自己到了我旅馆。完饭后,我在码上度过一个夜,这是见过的类中的一个。了乐队声音,后让我起了我她苦苦求的她,而她突离开了格兰突让我失

天早上,忠实承,女巫入海湾,来到码饼干夹的锚点。我租了橡皮艇,向她靠,然后船。一老人和个男孩婚了,向他们绍了自和生意。然后半小时,全心全地彻底查了她。她是一足够熟的小手,做得好,从的奔跑来,她乎可以有相当速度。齿轮状况好,这因为老告诉我已经修过,并彻底翻了同一

他一些问题上使自己满之后,上岸了,再次穿花园到代理商办公室。Mhe生很高听到我常喜欢艘游艇,以至于虑以自的价格用她(必须承这是相高的价),而我无疑为我提伯恩茅的别墅,以及在怀特岛的艇箱,按他们己的意,如果愿意为们提供要的命。但幸的是,能够抵住他们诱惑,给了我要的支,便去排并雇了一名作人员。

夜幕临之前,我已经了一个便的小子代替那位老,后者普尔带来回,且可以海。因,第二早上,称重了,在怀岛旅行。在我们Needles束带入前,我经使自确信这船是一出色的船手,第一天巡游结后,我现没有由t悔用她。

我想在里问您,与游艇比还有他乐趣?还有他希望之竞争?假设个人是类工艺热爱者,那么,了一艘心打造游艇之,还有么比他品味更?男人速度爱者吗?后,除奔波在折的海上,他想要什呢?优的织物急切的一样颤在他的下,泡的雪线两根弓移开,鲜的微在围裙欢快地唱,鼓肚子直看起来像在一范围内,它们都须屈服,才能使疏的东西在头顶张开!

一个人大自然丽的情吗?那,与在艇甲板相比,哪个更的地方以观察地球,空和海呢?因,他看了岸上乡村,动在他围挥舞,蓝天在头顶上舞着,温暖的光一直穿透他,到找到的内心停留在里,使己变得好,并他的男肯定更康。

界上是曾经像明时分样美丽,那时大然夫人在半睡,水像块微闪玻璃一躺着,太阳像球一样起,庄地使人到几乎怕?或夜晚,泊在一微小的口上,光在岸闪烁,乐声在面上飘飞去,弱的光只会增它的美,与旁的海浪打融为体。回一下您海中的些事情,然后告我,与艇相比,休闲可比拟什

有什么着急的,只有一小男孩我自己想法来伴我,花了时。在索特(Slent)停留了天,环航行,文特诺(Ventnr)留了一,然后到伯恩斯(Brneth)。然,在岸度过了天之后,我微风面,奔托基,了又一的时间,沿着海缓慢航回去,各个港碰触,终回到我最初欢呼之

及这些碎的事时,我想让我读者感厌烦,是逐渐力参加们作为奏的那奇怪的议。现,我可回首冷,回顾下造成种情况情况,反思我么想念己错过一次注要改变一生的件,我乎无法识到我这件事此重视间。不何故,一直坚命运,果不考的话,虑到所事情,的确会奇怪。为当一人经历我如此的非凡险之后,不仅从们身上受伤害走了出,而且他实际没有任应享的利更快,更幸的是,认为他能会享特权。他对自的学科所了解。

而且,请注意,我的历可以追到那次老房子拜访,及叔叔我的奇接待,为如果不下乡,我就永不应该他吵架,如果我吵架的和他在起时,不应该到这样旅馆,那种情下,我该不去吧就离这个地,从来有看过广告,去伯恩茅,租过艇,或-但在里我必停下来到我的事后,必须自动手做下的事

次回到恩茅斯的第二早晨,破晓起,吃了饭,准出发在湾上航,然后阳在地线上喘过气来。就像任人都希看到的样,这一个完的早晨。微风拂水面,光在微中翩翩舞,我树皮小向他们点头,像她急要离开。岸上的镇非常静祥和,空气仍弥漫着只白色鸥的叫,尽管们相距英里或远。有锚点之,我们慢驶过湾,经码头,向老哈岩石和沃尼奇。我的作人员前卫的,而我拥分the。

们在CnfrdCliffs和AlChine之间穿行时,前面水移动的西吸引我的注力。我相距太,无法切知道可能是么,直五分钟,当我紧贴它,我发它才是浴者。个愚蠢家伙比慎地冒冒险,烈冲击,现在被速冲出大海。是,为让他大疾呼显自己的落,我可能不见过他,在那种况下,的命运被封印。实际上,当我们他在一时,他疲惫。

带着我手工艺,我跳橡皮艇,向他拉,但是我到达儿之前,他沉没。起初以为他远都消了,但几秒钟他又站来了。后,我住他的发,在每个人下面划一条胳,将他迷地拖了船上。在不到分钟的间内,们再次游艇并齐驱,船员的助下,将他带了船。运的是,在我有见性的况下购了一两的白兰,以备时之需,而我在期四岛经验告我,在种情况确切地最好的择,不之后我把他带回到意

表上看,他是一英俊的轻小伙,身体好,可十九岁二十岁。当我给一个僵的白兰小酒鬼制止他牙齿颤时,我他是怎离岸那远的。

他回答:“我认为是位非常秀的游者,而经常出,但今我想我定是受了强烈外向冲,当然,但要获您的临帮助,永远都能回家。活。”

我回答:“您逃生非狭窄,是谢天地,您情况并有那么。现在,最好的情是什?我想头,然把您放岸。”

“但是给你带了很多烦。”

“胡说!我无事做,能您提供么小的助,我到非常运。微拂面,使我们复一日。我们住哪里?住在哪?”

“在左边!那座房站在悬上。真,我不道该如表达我感激。”

“只把它保起来,到我问要了;在,当们经过十分钟航行之,对你说最好办法就穿上我东西的用衣服。他们会持您感温暖,岸后可将它们回我的店。”

我向男唱歌,船尾走,抬起,机,时我在面将我客人带小屋的盒子里,并给了一个装。考虑我只有英尺二寸,而只有五尺八英,这对来说实是一件事。但当他穿衣服时,我不禁到他是英俊,材魁梧,看起来贵族的轻人。修他的作完成,我们到甲板。微风拂着,个小妓在鼻子翻着她鼻子,仿佛她知在这种况下,她最好期待。

“你是恩茅斯陌生人?”我同伴问,因为再次拿分till。

“差不多。”我答。“只来过格兰三星期。从澳大亚回来。”

大利亚!真的!,我非想去那。”

的声音常柔和低沉,像是女的声音,而不是孩的声,而且注意到没有男的举止,至少没一个看世界的的举止。

我说:“是的,对于外工作的来说,大利亚一个与他地方样好的方,”我不知为什么不喜欢种习惯粗加工家伙。。”

“好吧,知道,从来没太多机。很多认为我亲是个常奇特人。他我有奇的想法,所以你道我从被允许其他人在一起。但是我“比你想的要强,明年月我将十岁。”

那时还不算

在,如您不介告诉我,您叫什名字?”

“我让您知是没有处的。人告诉是否遇任何人,他们问,不要诉他们。但是既您救了的命,通知您很不感。我是肯汉姆爵”。

“是这吗?那父亲是兰巴特爵?”

↑返回顶部↑

书页/目录